Thursday, May 8, 2014

New Logical Fallacy: Argumentum ad My-hovercraft-is-full-of-eels

Argumentum ad My-hovercraft-is-full-of-eels: an ancient book that has been hand copied through numerous iterations by people with an agenda as well as translated from translations of translations by people with an agenda should be taken literally, word by word,-- with bonus points if:
  • a cursory internet search gives 5 different translations of the sentence in question in English alone
  • the translation being cited by the person claiming literal interpretation includes words that did not exist in the original language or at the time of original publication
  • the translation being cited by the person claiming literal interpretation states that failure to include words that did not exist in the original language or at the time of original publication is proof that an alternate word was chosen to exclude the word that did not exist at the time.
Example: The Bible literally says that homosexuality is a sin and I cannot doubt the literal Word of God, Leviticus 18:12
  • Do not have sexual relations with a man as one does with a woman; that is detestable.
  • Do not practice homosexuality, having sex with another man as with a woman. It is a detestable sin.
  • You shall not lie with a male as with a woman; it is an abomination.
  • You shall not lie with a male as one lies with a female; it is an abomination.
  • Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.
  • You are not to sleep with a man as with a woman; it is detestable.
  • You are not to have sexual relations with a male as you would with a woman. It's detestable
  • You must not have sexual intercourse with a male as one has sexual intercourse with a woman; it is a detestable act.
  • Never have sexual intercourse with a man as with a woman. It is disgusting.
Example: The Bible makes several references to "unborn children" which proves that life begins at conception. That the word fetus was not used means that the word fetus was omitted because the correct word is "child." (There is no word for fetus or embryo in Aramaic, but I don't think there was a word for homosexuality either.)

No comments :

Post a Comment